De l’importance des mots…
Depuis plus de 10 ans, j’exerce l’art de parler en public chez ToastMasters International. S’exprimer et écouter sont deux facettes de la communication qui demandent beaucoup d’attention et de pratique. Et je continue encore d’apprendre!
Mais, s’il y a une chose que j’ai apprise au fil des années, c’est que nous n’avons pas toujours la même définition d’un mot!
Et, pour bien communiquer, il faut s’entendre sur le sens que l’on donne aux mots. Personnellement, j’utilise le sens ou la définition d’un dictionnaire reconnu (Larousse ou Le Robert). Dans le cas où je m’éloigne des dictionnaires, je précise ce que j’entends pour un mot donné.
Quel est le lien entre la Covid-19 et les dictionnaires?
Le nouveau sens qu’une organisation peut donner à un ou plusieurs mots sans toutefois avertir les lecteurs!
Depuis plusieurs mois, vous voyez le mot ‘’pandémie’’ associé à la crise sanitaire mondiale. Mais connaissez-vous la différence entre ‘’endémie’’, ‘’épidémie’’ et ‘’pandémie’’?
Ok…Commençons avec ‘’endémie’’. C’est la persistance d’une maladie infectieuse dans une population ou une région précise, à l’année. Par exemple, le coronavirus du syndrome du Moyen-Orient (Mers-CoV) est endémique en Arabie Saoudite, depuis son apparition en 2012. Il faut un contact étroit avec les chameaux ou travailler en milieu hospitalier pour devenir infecté avec ce virus. Notez qu’il n’existe ni traitement médical ni vaccin pour ce virus qui est de la même famille que la Covd-19…
L’épidémie, c’est le développement et la propagation rapide d’une maladie contagieuse dans une population. Beaucoup de personnes sont touchées en même temps dans une région particulière. Par exemple, les épidémies de grippe saisonnière au Québec.
Et, finalement, la pandémie : petit truc pour s’en rappeler : les microbes associés à une pandémie ont besoin d’un passeport pour faire le tour du monde (le ‘’p’’ dans pandémie et passeport!). On parle donc d’une ‘’épidémie’’ qui s’étend à une grande partie de la population d’un continent ou de plusieurs pays sur différents continents.
Fait intéressant, le mot pandémie est à géométrie variable (tous ne s’entendent pas sur sa définition). D’ailleurs l’Organisation Mondiale de la Santé n’a pas de définition formelle et décrit la pandémie comme étant ‘’la propagation mondiale d’une nouvelle maladie’’…Plus vague que ça, on tombe dans la science-fiction!
Mais puisque la majorité des scientifiques s’entendent que la grippe espagnole a été la première pandémie grippale de l’humanité et que de nombreux experts aiment la comparer avec notre ‘’pandémie’’ actuelle, examinons ensemble les chiffres que nous avons en mains :
J’appelle ça comparer des pommes avec des bananes!
Tiré du livre ‘’Les statistiques une approche nouvelle’’ (Sanders, Murph, Eng; 1984, page 8) , je cite :
‘’Ne pas définir les termes et concepts nécessaires à la bonne compréhension d’un message, faire des comparaisons inappropriées et illogiques entre des choses différentes ou dissemblables, utiliser de prétendus faits ou énoncés statistiques pour sauter à une conclusion qui ne tient pas compte des diverses possibilités ou qui est tout simplement illogique, utiliser un jargon ou des termes savants pour embrouiller le message quand des mots simples et des phrases claires sont souhaitables, tous ces jeux avec les mots sont utilisés pour semer la confusion et tromper.’’
Matière à réflexion :
Selon vous, la crise sanitaire actuelle est-elle une pandémie comparable à la grippe espagnole? Pourquoi ?